Monine oči – Toma Šleser

monine_oci-toma_sleser_v

„Knjiga oko koje se ceo svet otima.“
– Le Figaro

Desetogodišnja Mona je u opasnosti da oslepi. U strahu da Mona možda nikada neće upoznati istinsku lepotu sveta, njen deda odlučuje da joj predstavi najlepša umetnička dela. Zajedno će krstariti pariskim muzejima Luvr, Orse i Bobur, zadivljeni i dirnuti, opčinjeni pred prizorom slika i skulptura. U susretu s remek-delima, od Botičelija, Vermera, Goje, Kurbea, preko Fride Kalo i Pikasa, pa do savremenih ostvarenja, Mona otkriva moć umetnosti da daruje, pobuđuje sumnju, melanholiju ili pobunu.

Veliko delo inicijacije u umetnost i u život, priča o neraskidivoj vezi između devojčice i njenog dede, roman Monine oči preveden je na više od trideset jezika čak i pre nego što je objavljen u Francuskoj, i tako je postao međunarodni izdavački fenomen.

„Evo romana koji je već postao savremeni klasik! Kako otkriti čudesa svetske umetnosti kroz hodočašća dede i njegove unuke, u 52 poglavlja, za 52 nedelje, u susretu s 52 umetnička dela. Očaravajuća knjiga za ljubitelje umetnosti i književnosti!“
– Le Divan

„Virtuozni roman.“
– Le Monde

„Književni fenomen koji će vas naterati da pohrlite u muzeje.“
– Télérama

„Knjiga osuđena na uspeh.“
– Elle

„Priča o saučesništvu između dede i unuke, o uživanju u umetnosti i duhovnom bogatstvu.“
– Il Messagero

 

Magični realizam iz Meksika, Pčelinji žamor Sofije Segovije – njen prvi roman preveden na engleski – nudi vrtlog istorije, tradicije, tragedije, iskupljenja i, naravno, magije. Washington Independent Review of Books

Pčelinji žamor redak je primer istorijske fikcije; realistično uokviren istorijskim događajima – Meksičkom revolucijom, španskom groznicom – a u isto vreme ispunjen natprirodnim dešavanjima i fantastičnim likovima, koji Segoviju stavljaju u red s piscima magičnog realizma kao što su Gabrijel Garsija Markes i Izabel Aljende. Historical Novel Society

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *